Standard Svensk standard · SS-ISO 18587:2017

Översättningstjänster - Efterredigering av maskinöversättningsresultat - Krav (ISO 18587:2017, IDT)

Status: Gällande

Omfattning
ISO 18587:2017 provides requirements for the process of full, human post-editing of machine translation output and post-editors' competences. ISO 18587:2017 is intended to be used by TSPs, their clients, and post-editors. It is only applicable to content processed by MT systems. NOTE For translation services in general, see ISO 17100.

Ämnesområden

Övriga (03.080.99) IT- tillämpningar inom information, dokumentation och förlagsverksamhet (35.240.30)


Produktinformation

Språk: Engelska

Framtagen av: Språk och terminologi, SIS/TK 115

Internationell titel: Translation services - Post-editing of machine translation output - Requirements (ISO 18587:2017, IDT)

Artikelnummer: STD-8027889

Utgåva: 1

Fastställd: 2017-08-10

Antal sidor: 28